close
書名:哲學的慰藉,原文名稱:The Consolations of Philosophy,語言:繁體中文,ISBN:9789861340944,頁數:312,出版社:先覺,作者:艾倫.狄波頓,譯者:林郁馨,蔡淑雯,出版日期:2007/11/26,類別:人文社科

哲學的慰藉~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊


哲學的慰藉


內容簡介


為他人的目光煩心,或是因失戀而心碎、因生活困頓而苦惱?
身處不受歡迎、財務困難、挫折不斷的窘境中?
讓艾倫.狄波頓為你對症下藥,開一帖哲學的處方箋,
以六位哲學家的大智慧,解決六種人生的疑難雜症!
 
  若是無法解除身體上的疾病,醫學可謂毫無助益;
  同樣地,若是無法去除心靈的苦難,哲學亦是毫無用處。──伊比鳩魯
 
  哲學不應該只是躲在象牙塔裡的文字遊戲,而應該成為幫助人們解決心靈傷痛的良方。
 
  英倫才子艾倫.狄波頓,深切了解現實人生的苦難及其所引起的傷痛。他向蘇格拉底、伊比鳩魯、塞內卡、蒙田、叔本華、尼采這六位偉大哲學家取經,希望他們的個人體驗與思想學說,能夠在我們飽受折磨時,舒緩我們的症狀,為現實生活的鬱悶提供慰藉。
 
  ◇如果不受人歡迎,該怎麼辦?
  進行一場蘇格拉底的思考法,將注意力從不受歡迎的表象,轉移至其背後的原因。
 
  ◇如果經濟拮据,無法享受多采多姿的生活,該如何調適自己的心態?
  來一份伊比鳩魯式的快樂清單:友誼、自由、思想,將我們從追求快樂的錯誤計畫中解救出來。
 
  ◇遭遇挫折卻無力回天,該如何走出懷疑自我的陰影?
  和塞內卡一起預先默想,了解我們應該懷有何種希望,便不會輕易動搖。
 
  ◇被認為身體、文化或是智力具有缺陷,該如何不受他人目光影響?
  蒙田要告訴你:一個有品德、努力追求智慧卻又難免愚昧的平凡生活,本身就是一項成就。
 
  ◇當愛情的破滅使我們怨懟自傷,要怎麼平撫心碎的苦難?
  哲學史上最偉大的悲觀論者叔本華,以「生命意志」,把我們從痛苦的期待中解放出來。
 
  ◇當你在人生歷程中深陷泥淖,該如何脫離困頓?
  和尼采一起登上高山,認清痛苦所扮演的角色:任何美好事物都必須經歷過這樣一個自然且無可避免的階段,才有可能獲得。
 



詳細網址:哲學的慰藉~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



目錄


1 不受歡迎時的慰藉
2 缺錢時的慰藉
3 遭遇挫折時的慰藉
4 被認為有缺陷時的慰藉
5 心碎時的慰藉
6 困頓時的慰藉




詳細網址:哲學的慰藉~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



詳細資料


  • ISBN:9789861340944
  • 叢書系列:人文思潮
  • 規格:平裝 / 312頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.56 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣



詳細網址:哲學的慰藉~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



作者介紹


作者簡介
 
艾倫.狄波頓(Alain de Botton)
 
  英國最具特色的才子作家、哲學家、製作人。
 
  1969年生於瑞士蘇黎世,在瑞士和英國兩地受教育。通曉法文、德文、拉丁文及英文。現居倫敦。
 
  18歲入劍橋大學歷史系。23歲發表處女作小說《我談的那場戀愛》大放異采,暢銷200萬冊;25歲入圍法國費米娜獎;27歲完成驚世之作《擁抱似水年華》;31歲出版《哲學的慰藉》,以古老的歐洲智慧為現代人療傷;33歲帶著滿腹詩書踏上大千世界的旅程,開講《旅行的藝術》;37歲用哲學、美學和心理學的角度,讓《幸福建築》顛覆我們對建築的既定看法,並提出「生活建築」(Living Architecture)計畫,邀請世界知名建築師參與設計,為大眾帶來現代建築的獨特體驗。2009年獲英國皇家建築師學會任命為榮譽院士。2011年獲選為英國皇家文學學會院士。
 
  狄波頓在作品中探討現代生活的各種面向,並多次參與BBC等媒體的紀錄片拍攝,以極富風格的精采創作,向大眾指出哲學在日常生活中不可或缺的重要性。2009年,他創辦了「人生學校」(www.theschooloflife.com),透過文化和人文學科,探討關於工作、愛情、自我的生活課題,協助一般人得到生活的方向感與人生智慧。2017年,人生學校在台北成立,為華人地區唯一據點。
 
  狄波頓才氣橫溢,文章智趣兼具,不僅風靡英倫,全球各國更爭相出版他的作品,目前已有二十多國語言的譯本。書評人康納立(Cressida Connolly)讚嘆狄波頓是「英國文壇的奇葩」,葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook)則認為:「這種奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,而且這柄掃帚在他筆下絕對活靈活現。」知名旅行作家莫里斯(Jan Morris)更說:「我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。」
 
  作品有:《我談的那場戀愛》《吻了再說》《愛上浪漫》《擁抱似水年華》《旅行的藝術》《我愛身分地位》《幸福建築》《哲學的慰藉》《機場裡的小旅行》《工作!工作!》《宗教的慰藉》《無聊的魅力》《新聞的騷動》《愛的進化論》,另主編有《人生問題的有益答案》(皆為先覺出版)。
 
  個人網頁: www.alaindebotton.com
 
譯者簡介
 
林郁馨
 
  輔仁大學哲學系畢業,專職譯者。
 
蔡淑雯
 
  輔仁大學哲學系、哲學研究所碩士班畢業,曾任公共電視外片兼職翻譯、出版社編輯。譯有《馬克思安魂曲》(究竟出版)。
 
本書前三章由林郁馨翻譯,後三章由蔡淑雯翻譯。



詳細網址:哲學的慰藉~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



內容連載


〈心碎時的慰藉〉
 
我們的確擁有一項鼴鼠所沒有的優勢。我們可能和牠們一樣為了生存而競爭、尋找伴侶、養育後代,但是除此之外,我們還可以看電影、歌劇、聽音樂會、上床睡覺;我們可以閱讀小說、哲學和史詩——這些活動是叔本華紓解生命意志之需求的最佳資源。我們在藝術和哲學作品中看到的,正是我們自己的痛苦和掙扎透過聲音、語言和影像加以引發、展現的客觀版本,藝術家和哲學家不僅表達了我們的真實感受,更以一種尖銳而理性的方式展現我們的經驗,這是我們無法比擬的。他們為我們的生活面向塑形,我們雖然可以看出這正是我們的生活,卻無法單憑自己的力量有如此透澈的了解。他們向我們解釋我們的處境,並協助我們,讓我們不至於對自己的處境感到孤獨和困惑。我們可能還是必須繼續挖地道,但是透過創造性的作品,至少能偶爾洞悉我們的苦惱,讓我們在飽受折磨時不至於如此不安與孤獨(甚至是受迫害)。用叔本華的話來說,藝術和哲學用不同的方式幫助我們將痛苦轉變成知識。
 
我們這位哲學家對他母親的朋友歌德甚為敬佩,因為他能將許多愛情的痛苦轉化成知識,其中最有名的就是他在二十五歲時出版的小說,這本書讓他的名字紅遍全歐洲。《少年維特的煩惱》描述的雖然是某個年輕男子對某個年輕女子的單戀(迷人的夏綠蒂穿著白洋裝,袖子上繫著粉紅色的蝴蝶結,對《威克斐牧師傳》〔The Vicar of Wakefield〕的品味和維特一樣),但是他卻同時道出了無數讀者的愛情故事(據說這本小說拿破崙讀了九次)。偉大的藝術作品雖然不認識我們,卻能與我們對話,就像叔本華所說的:
 
這位詩人從生活中擷取了相當獨特而個別的東西,並精確地描繪出它的特質;透過這個方法,他描寫了整個人類的存在……他表面上關心的雖然是某個人,實際上卻關心了古今中外所有的人。從這裡我們可以看出,特別是動人的詩句,即使不是普遍的箴言警句,也能經常運用在真實生活中。



詳細網址:哲學的慰藉~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊


哲學的慰藉

詳細網址:哲學的慰藉~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊


資料來源:博客來,圖片來源:博客來





哲學的慰藉 中文書>人文社科>當代思潮/哲學>英美哲學 博客來 金石堂 好書推薦 排行榜 今日66折 網路書局 暢銷書 優質團購 熱銷特賣 網友推薦 優惠精選 超值好貨 狂降優惠 推薦必買 熱銷排行 快速到貨 必BUY超值專區 TOP熱銷排行 新品上市 最新上架

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 博客來好書推薦 的頭像
    博客來好書推薦

    經典排行榜暢銷書博客來金石堂推薦

    博客來好書推薦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()