close
書名:我心歸隱處,語言:繁體中文,ISBN:9789864896219,頁數:272,出版社:漫遊者文化,作者:關子尹,出版日期:2022/04/25,類別:文學小說

我心歸隱處~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊


我心歸隱處


內容簡介


  《我心歸隱處》這本詩集的編校,對於半生主要讀洋書和治西學的作者而言,完全是計劃以外的產品。背後的緣由,先自作者為業師勞思光先生寫像贊而起,繼以作者自習詩以還對世道人情的種種新體驗而終。 這本詩集共收作品凡122之數,其中三個作品各含詩作兩首,故詩集共有詩作125首,幾乎都集中在過去五、六年間寫出。為了結集的規劃,也為了讀者閱讀的方便,作者將這些作品歸入10個類别,每類所收作品數目各有參差。其中以近體詩為主,特別是七律和七絕。 本書最後附有「詩作繫年」,讀者循之亦可得見作者邇來的創作心跡。


詳細網址:我心歸隱處~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



目錄


李歐梵 序
鄭吉雄 序
自序:一份感性的呼喚……

第 1 章:韋齋詩緣
第 2 章:紀遊篇
第 3 章:感懷篇
第 4 章:唱酬篇
第 5 章:寄贈篇
第 6 章:親情篇
第 7 章:憶兒雜詠
第 8 章:悼念篇
第 9 章:再創篇/諧謔篇
第 10 章:西詩中譯

【後記】
【附錄】:本書詩作繫年



詳細網址:我心歸隱處~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



詳細資料


  • ISBN:9789864896219
  • 規格:平裝 / 272頁 / 14 x 21 x 1.6 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣



詳細網址:我心歸隱處~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



作者介紹


作者簡介

關子尹


  德國波洪魯爾大學哲學博士;曾執教於東海大學哲學系,後於香港中文大學哲學系任教逾三十載,現為該系榮休教授。歷任美國杜鏗大學、瑞士聯邦理工學院、英國劍橋大學、國立臺灣大學、德國柏林自由大學、國立政治大學、國立清華大學等校訪問學人或客座教授。研究範圍主要在德國哲學、現象學和西方哲學史;於語言哲學、語文政策、大腦科學、人文電算等領域亦稍涉獵。曾出版《海德格的詮釋現象學與同一性思維》(1982, 德文)、《從哲學的觀點看》(1994)、《教我心醉:教我心碎》(2007)、《語默無常:尋找定向中的哲學反思》(2008, 2009) 、《徘徊於天人之際——海德格的哲學思路》(2021)等書,並以中、英,及德文發表論文多篇。此外於香港中文大學人文電算研究中心主任任內開發「林語堂當代漢英詞典‧網絡版」、「漢語多功能字庫」等多種網頁。





詳細網址:我心歸隱處~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊




李歐梵 序
 
  關子尹是我在香港中文大學的同事兼好友,五十年前,當我初到香港的時候,他在中大崇基學院選過我的一門課,也算是我的半個學生。我一向以同輩好友待之,非但尊敬他的學術,也喜歡他的作人。作為一個哲學家,子尹是一位難得的性情中人,待人嚴肅而熱情,我們的辦公室同在一棟樓,故時常約好到新亞書院的「雲起軒」吃中飯,每次都是他到二樓文學院我的辦公室來接我開車上山,順便把他學術近作的抽樣本送給我「指教」,其實我從中學到的東西更多,這絕對不是謙虛之詞。我是一個研究文學的人,對哲學很有興趣,但沒有訓練根底,而子尹可謂學貫中西,在本科生時代師從勞思光先生 (也是我尊敬的一位哲學家),得其教誨,也在先生鼓勵之下到德國留學,修讀德國當代哲學,至今是研究海德格爾的專家。我時常說希望到子尹的課堂上去旁聽,但從未得到他的首肯,可能是他把我當老師輩看待。只有當幾個相熟朋友一起吃飯、喝德國啤酒的時候,子尹才會放開胸懷,把我當同輩人,大談他的遊學經驗,令我不勝羨慕。這本詩集的特色之一就是他多次到德國和歐洲遊學的16首紀遊詩。
 
  我留美多年,然而一直仰慕歐洲文化,更羨慕子尹的德文功底,曾屢次鼓勵他把他用英文和德文寫的學術文章結集出書。然而子尹似乎淡然視之,反而更關心他親身設計的含古文字材料的「漢語多功能字庫」,談起來眉飛色舞。原來他是中大文學院電腦系統的開山祖師,早在西方學界研究討論所謂「電子人文」 (Digital Humanities),他已經開風氣之先。記得1998年春天,我得到一個意外的機會到中大作半年研究,辦公室就在子尹的旁邊,那個時候他已經在忙著為中大文學院「電腦網絡化」籌劃了,而我還不知道如何用電郵通信。子尹親自為我設定電郵地址,並且教我最基本的操作方法。試問還有哪一位哲學家有此科技能耐?然而,時到如今,我依然是一個電腦文盲,甚至不用手機,奈何?
 
  這一些拉拉雜雜的凌亂回憶,都是因為閱讀子尹的詩集引出來的。他於自序中說花了至少一年功夫學作舊詩,特別注重平仄和韻腳,可見和他作學問一樣,是下了苦功的。我對古典詩詞一向無知,也毫無資格討論他的詩風和用典,只能從一個「硬讀」的直接角度談談我的感受。
 
  匆匆讀完這本《我心歸隱處》,真是百感交集,不知如何表達我內心的感動。我雖是一個現代文學的研究者,然而對新詩舊詩一視同仁,子尹的詩之所以能打動我的心靈,原因無他,就是每一首詩中流露出來的摯情,如果讀者可以和我一樣,先看每一首詩下面的夫子自道的解釋,再看詩的全文,多看一兩次,揣摩內中的「故事背景」,感受作者寫詩時的心境,我想每一位用心的讀者都會像我一樣的感動!閱讀這本詩集,我回味再三,讀了又讀,翻來覆去,不忍釋手。由於出版在即,時間緊迫,我的序文早該交卷了,然而愈到後半部我讀得愈慢,每首詩都禁不住讀好一遍。子尹是性情中人,我從他的詩作中感受到他內心的溫暖和痛楚。他一生有三位最重要的人物:一是他的業師勞思光先生,一是他的愛妻林靄蘭(詩人說她「蕙質蘭心」),一是他的愛子翰貽,十五歲就因病去世了。令我再三回味的就是<親情篇>以及追悼友人的<悼念篇>和個人的<感懷篇>,在這些詩中,子尹的感性揮發無遺,他自己在序言中提到:「就像為我多敞開了一道穿越幽明阻隔的大門,對我多年以來的紆鬱難釋的心志,是又一次的釋放」。以規律嚴謹的舊體詩的形式抒發一個哲學家的感性,其實比白話詩更難。我非詩人,對古詩的修養不足,所以不敢妄論,只能從感性角度抒發一點與之相關的個人的回憶。
 
  關於勞先生和子尹的師生情誼,我是一個目擊者,勞先生逝世前,有一次在中研院院士會議上突然對我說:他的身體大不去前,我不以為意,不幸不到數年就仙逝了,子尹和勞先生的其他學生開了追悼會,子尹在會上讀了他的悼詞,其中洋溢著古文詞彙的文采,又與同人發起在崇基校園豎立勞先生的銅像,下面附有子尹寫的贊詞。本書中有不少與勞先生有關的詩作(見<韋齋詩緣>篇),子尹和勞先生師生交往數十年,他的敬愛之情,詩集中無處不在,認識勞先生的讀者如我讀來當倍感親切。我寫此文時勞先生的友人余英時先生也離我們而去,那一代大師級的學者大多作古,令人悲嘆。
 
  除了勞先生,就是子尹的愛子翰貽了。本書包括多首作者懷念愛子的詩,<憶兒雜詠>十四首更感人肺腑。我可謂後知後覺,對於親子之愛體會不深,1998年初我到中大作半年研究,正是子尹喪子(1996年)之後不久,然而香港的朋友和同事都沒有和我仔細描述,我也未及好好安慰他,如今思之,感到極為歉疚。只記得有一回我們閒談音樂時,談到馬勒 (Gustav Mahler)的歌曲,他才告訴我曾把馬勒譜曲的幾首哀悼殤子的詩篇《Kindertotenlieder》(孩子死亡之歌)從德文翻譯出來,覺得子尹或在用這種迂迴的方式來向我表達他自己的喪子之情。此次除了<憶兒雜詠>,才發現本書還選錄了同一位詩人呂克特(Friedrich Rückert)的其他詩作,包括一首我最喜歡的歌曲<當此良夜> (Um Mitternacht),內中一段和子尹的喪痛心情異曲同工:「我昨夜驚醒,/那心坎中的悸動;/當此良夜,/是揮不去的傷痛,/摧毀我心肝。」巧合的是,子尹有一次也看了一部杉田洋次導演的日本影片,故事中的母親和她在原子彈轟炸長崎時遇難的兒子的鬼魂見面,令子尹當晚難以成眠。子尹的憶兒詩,積累了他一年又一年的懷念和追思,這一層又一層的回憶,使得歲月催人老,關子尹今年七十歲了,而如今我這個八十歲的老人讀他的<七十感懷>,自有一番說不出來的感受,他的心情竟然和我的何其相似。子尹說此後要回歸學術研究,不寫詩了,我卻不贊成。七十歲正是思想和感情最成熟的時候,以子尹的學養和才華,今後的成就絕無止境。
 
  走筆至此,覺得我的這篇序文非但沒有章法,而且內容空洞,躍然紙上的卻是對子尹的一份深厚的朋友感情,願以此序與子尹互勉,值此瘟疫蔓延的多事之秋,隔著台灣海峽(子尹現在台灣清華大學客座)互道一聲保重。
 
李歐梵
2021年9月7日於香港九龍塘



詳細網址:我心歸隱處~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



內容連載


自序 — 一份感性的呼喚……
 
吟詠唱酬之事,向來為我所欣羨,但從來沒設想過,此等風雅之事,自己終能躬身參與,更連造夢也沒想過終於有出版詩集的考慮。而這一切,都要從為先師勞思光教授草擬「像贊」一事說起。
 
事緣先師2012年捐館以還,在港一眾生員便醞釀著為老師樹立銅像之事。直到2017年銅像終於在香港中文大學崇基學院的未圓湖畔樹立的五年間,同人中以張燦輝兄的奔走斡旋居功至偉。自計劃構思之初,燦輝兄便力邀我和另一同人聯署,並撰寫像贊。當其時也,我自況早是閒雲野鶴,一直懇辭,並建議其他人選,然燦輝兄一再堅持如舊。有謂人貴自知,查辭章之事,我自份散文尚可勉力,韻文則從未涉獵,此實我懇辭的原因。唯念業師恩重如山,像贊事我雖不敢為之,實亦不敢終不為之!經過幾番掙扎,特別是在燦輝兄的堅持下,為及早綢繆,我於立像前一年起,便暗地責成自己鑽研格律,賦詩寫懷,以備萬一。集一年所得,計有五絕、五律、七絕、特別是七律多首,最後才涉獵歷代四言詩作。這個自學過程,猶試步於詩階。偶有逸趣,每喜不自勝。時屆非要著手於像贊不可之日,散文部分,固有一二處須與燦輝兄幾度斟酌,但十六句之四言贊辭,卻意外地水到渠成,一經抵定,竟無一字之改。
 
平生一大憾事,是未能把握機會,於思光師在世時跟他學詩。回想先師中大榮休至赴臺前很長的一段日子裡,曾多次移玉舍下索取紙筆,並信手寫下剛擬就的詩稿交我留存,這猶如在我心中埋下了一顆顆種子。多年後我因像贊事而終能粗通詩律,全出於先師的精神感召,這無疑是先師身後仍留給我的一份厚禮。我心底的感動,實無以言詮;先師九原知之,想亦必能開懷。



詳細網址:我心歸隱處~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊


我心歸隱處

詳細網址:我心歸隱處~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊


資料來源:博客來,圖片來源:博客來





我心歸隱處 中文書>文學小說>詩>華文現代詩 博客來 金石堂 好書推薦 排行榜 今日66折 網路書局 暢銷書 優質團購 熱銷特賣 網友推薦 優惠精選 超值好貨 狂降優惠 推薦必買 熱銷排行 快速到貨 必BUY超值專區 TOP熱銷排行 新品上市 最新上架

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 博客來好書推薦 的頭像
    博客來好書推薦

    經典排行榜暢銷書博客來金石堂推薦

    博客來好書推薦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()