最強日文語感增強術:60則情境式圖解,秒懂如何說出對時對人的正確詞句(附QRCode雲端音檔)~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊

內容簡介
詳細網址:最強日文語感增強術:60則情境式圖解,秒懂如何說出對時對人的正確詞句(附QRCode雲端音檔)~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊
目錄
致謝
作者序
音檔使用說明
I 那些容易用錯的慣用語們
01.從道歉方式看出事情大條的程度? → 路上有三寶,撞到要自保
ごめんなさい/すみません
02.令人傻傻分不清的曖昧回應方式 → 最夯的泡麵吃法來了
いいです/いいですね
03.感謝也有過去時間的用法? → 無所不在的三寶
ありがどう ございます/ありがどう ございました
04.想保飯碗,輩份關係要留意 → 比老闆早下班的勇氣
お疲れ様です/ご苦労様です
05.沒事別亂說「莎喲娜啦」? → 戀愛瞬間告吹的方法
さようなら/また明日
06.各種招呼語的使用時機 → 日文招呼語變變變
こんにちは/お疲れ/お久しぶり
07.如何表達謙遜又不顯失禮? → 打發客人的方法
いいえ/どういたしまして/とんでもない
08.為什麼好心幫忙卻被誤會耍大牌? → 一秒惹怒老闆
持ってあげる/お持ちする
09.蝦米?「啾都媽day」不是等一下的意思? → 我沒有要對你怎麼樣
ちょっと待って/ちょっと待ってて
10.講「甘巴茶」可能會變成提油救火? → 火上加油的方法
頑張って/大丈夫だから
11.「大丈夫」不是沒問題的意思? → 「歹就布」先生
大丈夫/平気
12.「我知道了」的箇中奧妙? → 三度犯錯的佐藤
了解する/承知する/分かる
II 令人抓狂的相似用法大解惑!
13.言談中透露出說話者的主觀程度? → 羊桑的煩惱
から/ので
14.算計許久還是已經下手為強? → 家庭主婦的怨氣
つもり/予定
15.十拿九穩還是無法控制? → 留在日本的方法
ように/ために
16.你就是我的唯一 → 求婚的方法
だけ/しか
17.有憑有據說話比較大聲? → 超商的正妹店員小秋
はず/わけ
18.錯綜複雜的「程度」表達方式? → 最嚮往臉蛋大賞
くらい/ほど
19.誇獎或反諷只是一線之隔? → 小和與小秋的約會
おかげで/せいで
20.有照有證據!親眼看見還是八卦消息? → 小鮮肉業務員登場
そうだ/ようだ/らしい
21.話要說好來呀……比喻的表達方式 → 一秒惹怒女友的方法
らしい/みたい/っぽい
22.該做的準備動作可不能少 → 上診所看病
てから/たあとで
23.持續進行還是一次就結束了? → 我會一直等著妳的
まで/までに
III 時態與相似句型
24.願望可以很多個,但老婆只能有一個 → 我們本來也想跟老婆結婚的
〜たい/〜ようと思う
25.有禮貌的孩子才會得人疼 → 搭飛機這檔事
~てください/~てもらえませんか
26.自己個人看法還是普遍的認知? → 網路亂象
~したほうがいい/~するほうがいい
27.有在動還是沒在動的? → 小強之亂
います/あります
28.是自己決定還是身不由己? → 小三的下場
なる/ことになる/ことにする
29.感恩與諷刺也只在一線之隔? → 妳想對我老公幹嘛
〜てくれる.〜てもらう/〜てあげる.〜てやる
30.如何表達「有人事先做好了」? → 手機也要洗得乾淨溜溜
~ています/~てあります
31.你「被」害了嗎? → 我要加倍奉還
〜が来ました/〜に来られた
32.是結緣還是離緣了? → 初為人妻的滋味
結婚しました/結婚しています
IV 助詞
33.今晚,你想來點什麼? → PASTA 的藝術
が/を
34.輸人不輸陣!管他房子是不是在台北? → 土豪前男友
に/で/を
35.出門還是出遠門? → 女兒離家出走了
を/から
36.朝著目標向前行 → 體力不支的男子
に/を
37.一廂情願還是互相有約? → 軟男悲歌
に/と
V 動詞
38.不知道還是不想管? → 飲水機壞掉了
知る/分かる
39.聽得到還是聽得見? → 熊熊奇緣
聞こえる/聞ける
40.一人言還是雙向溝通? → 漫畫家的一天
言う/話す
41.學習的各種方式 → 現代人十八般武藝
勉強する/学ぶ/習う
42.刻意去看還是映入眼簾? → 武哥的魅力
見る/見える/見られる
43.是放涼還是弄冷? → 透心涼「冷」拉麵
冷ます/冷やす
44.是通過還是穿過? → 那些年,我們追過的屁孩
通る/通す/通う/通じる
45.我借?你借?究竟是誰借給了誰? → 從小借到大的朋友
貸す/借りる
46.工作地點與受雇公司的差異 → 討厭的遠房親戚
働く/勤める
47.是躺著還是睡著了? → 站著也能睡
寝る/眠る
48.是回家還是回去? → 準時回家錯了嗎
帰る/戻る
49.以旅館為家? → 旅館浪人
住む/泊まる
50.打開時的開法也有差? → 芝麻開門
開く/開ける/開く
51.親自送上車還是讓你自行上車? → 腳踏車後座的青春時光
乗る/乗せる/乗らせる
52.是鹹豬手還是不小心? → 色狼啊!
触る/触れる
VI 副詞/形容詞
53.究竟會不會實現? → 總有一天會買給你的
いずれ/そのうち
54.差一個字差距甚遠? → 網路亂象PART2
さすが/さすがに
55.你是哪一種「手」?嚇到吃手手! → 我這方面不太行
下手/苦手
56.誇獎不成反而惹惱對方? → 我覺得你的能力挺不錯
かなり/結構
57.是滿心期待還是不得不面對? → 終於到了這一天
いよいよ/とうとう
58.是忍不住還是沒留意? → 摔破杯的孩子
つい/うっかり
59.說「無聊」可能會傷到對方? → 妳為了這麼無聊的事在煩惱喔
つまらない/くだらない
60.秀出自己的拿手絕活 → 人類觀察
上手/得意
後記:自學歷程
詳細網址:最強日文語感增強術:60則情境式圖解,秒懂如何說出對時對人的正確詞句(附QRCode雲端音檔)~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊
詳細資料
- ISBN:9786263201477
- 叢書系列:語言學習
- 規格:平裝 / 272頁 / 16.5 x 22.5 x 1.5 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
- 出版地:台灣
詳細網址:最強日文語感增強術:60則情境式圖解,秒懂如何說出對時對人的正確詞句(附QRCode雲端音檔)~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊
作者介紹
詳細網址:最強日文語感增強術:60則情境式圖解,秒懂如何說出對時對人的正確詞句(附QRCode雲端音檔)~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊
序
詳細網址:最強日文語感增強術:60則情境式圖解,秒懂如何說出對時對人的正確詞句(附QRCode雲端音檔)~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊
內容連載
04.想保飯碗,輩份關係要留意→ 比老闆早下班的勇氣
お疲れ様です/ご苦労様です
【差異比比看】
◎お疲れ様です
中文「你辛苦了」的意思,為常用慰勞用語之一,視情境也可當作招呼用語使用。比如,日本大學生們見到朋友時,有的人會習慣向對方說「お疲れ」,這時它的用意比較接近「打招呼」,因為語氣很輕鬆而且對象大多是平輩,所以通常會直接省略敬語和禮貌體結尾的「様」跟「です」。
使用對象上,廣泛應用在各種商務情境上的「お疲れ様です」,不管是上屬對下屬、下屬對上屬,又或者是平輩同事之間,都是可以使用的。
使用時機上,除了用來慰問對方工作的辛勞之外,對方出差後回到公司、或茶水間遇見同事時,也都會習慣說一句「お疲れ様です」。
要注意的是,「お疲れ様です」用在「對公司內部的人」為主。在商務信件裡,若收件者是自己公司同仁的話,通常會以「お疲れ様です」為開頭,但如果收件對象是「公司外部的人」,則用「お世話になっております」(一直以來承蒙關照)來開頭會比較適切。
◎ご苦労様です
跟「お疲れ様です」一樣為慰勞用語,意思是相同的。但是,在現代社會裡,「ご苦労様です」傾向「上屬慰問下屬」時的用語,語感上帶有「長官慰問屬下工作辛勞」的感覺。
若彼此為下對上的身份的話,就不適合用「ご苦労様です」,不僅慰勞不成,反而還會給人失禮的感覺。
有趣的是,這種語感差別,在以前的日本並非如此。在過去,下對上是可以用「ご苦労様です」去慰勞對方辛苦的,而隨著時代的變遷,部分日文的講法也隨之產生變化,現代的「ご苦労様です」也已經演變為由上對下才能使用的說法了。
【學習延伸用法】
◎お世話様です
另一個較不常見的說法為:「お世話様です」,語感上接近「ご苦労様です」,用法也與之雷同,下對上使用的話會給人失禮的感覺。
硬要區分兩者有何差異的話,「お世話様です」除了慰勞對方的辛勞之外,還包含了「感謝」的意味在內,感謝對方付出的辛勞,但「ご苦労様です」並沒有包含這樣的語氣在內。
※比別人早下班時,習慣的講法是:「お先に失礼します。」
詳細網址:最強日文語感增強術:60則情境式圖解,秒懂如何說出對時對人的正確詞句(附QRCode雲端音檔)~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊
詳細網址:最強日文語感增強術:60則情境式圖解,秒懂如何說出對時對人的正確詞句(附QRCode雲端音檔)~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊
資料來源:博客來,圖片來源:博客來