close
書名:樹冠上,原文名稱:The Overstory,語言:繁體中文,ISBN:9789571391267,頁數:632,出版社:時報出版,作者:理察.鮑爾斯,譯者:施清真,出版日期:2021/07/06,類別:文學小說

樹冠上~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊


樹冠上


內容簡介


生命無所不能,你絕對料想不到。
「銀閃閃的神靈們在說話……」

人與樹的連結,全新的世界!
若心懷渴望,改變就要來臨。

  2019年普立茲得獎小說
 
  「敘述如樹,生命亦如是」──吳明益/導讀

  連明偉/專文推薦
  甘耀明、陳玉峯、游旨价、黃瀚嶢、詹鳳春、胖胖樹  王瑞閔 一致盛情推薦


  ▲歐巴馬、比爾‧蓋茲共同推薦「2021年度選書」
  ▲德國之聲譽為繼法蘭克‧薛慶《群》之後最具影響力的生態史詩作品
  ▲《冰與火之歌:權力遊戲》創作團隊與休‧傑克曼聯手改編Netflix原創影集
  ▲全球獨家收錄作者跋

  「十年來我讀過最好的小說之一。」──羅伯特‧麥克法倫

  林中的一切皆是森林。
  這是樹的世界,人類才剛抵達。


  四億年來,樹木彼此交談。
  為何我們看不到顯而易見的事物?

  「四十億年演化史上最奇妙的物種,需要我們的援助。」

  一部關於樹木與人類命運、無可挽回遺憾和心靈救贖的生態史詩巨著。
 
  生命從地球上消失之前的關鍵時刻。
  森林正在向人類發出警告,種種信息從天而降──

 
  全書宛如盤古巨樹般自樹根揭開半世紀美國西北部的伐木浩劫,帶出九名主角與最後一片原生林木之間生死相繫的命運。當中包括青年藝術家、華裔女工程師、心理學博士生、專利法律師夫婦、越戰退役上尉、半身不遂的IT科技鉅子、言語障礙的植物學家,以及一名曾因縱情玩樂觸電身亡但死而復生的女大學生,據說銀閃閃的樹靈在幽冥中對她說話,伸出援手,將她拉回人世。生命究竟對人類有何要求?多少人願意為了保護樹木而犧牲?生命如此豐富,為何人類擺脫不了物種孤獨,總是感到孤單、無助又寂寥?
 
  「若是你的思維稍稍像一棵樹,我們就會對你傾訴種種意義。」
 
  「代表世界的辭彙是森林。」──娥蘇拉‧勒瑰恩
 
  全書以樹根、樹幹、樹冠、樹籽為架構,鋪陳九位主人翁的個人生命,如何與樹木命運環環相扣,彼此交會激盪的故事,當中記錄環境運動現場,辯證環境倫理困境,意在突顯當今地球最基本且最具破壞性的衝突,即人類與自然的對立。然而樹木智慧浩大、緩慢、互連、共生、獨具創見、別出心裁,可惜只有少數人發現並相信那個世界,深受吸引,因而捲入災禍,卻義無反顧。當護樹者擁抱樹木,他真正擁抱的是誰?

  「這些年來我們發現,如果要給什麼東西一個家,最好的方式就是讓它成為樹的一部分。」──荷普‧潔倫

  生命早已息息相關,有如地下根莖般深深相連。

  你和你家後院的樹來自同一個祖先。時至今日,人類和樹依然共享四分之一的基因。納博科夫曾說:「作家應該要有詩人的精準以及科學家的想像力。」這本普立茲得獎小說更從植物學、認知心理學、法律、人工智慧、環境倫理等各層面書寫樹木的智慧。不僅是有史以來寫樹寫得最好的小說,也是最好看的小說。樹是我們的圖書館、博物館、藥局、文史資料館。樹木記得人類遺忘的過往。為了明日世界,我們最應該做的一件事是什麼?當樹送光了它們所有的一切,人類已受贈的種種,我們必須爭取的種種,會不會有終止的一天?我們究竟希望自己想要什麼?我們為什麼要去做?

  「世間最精闢的論點也改變不了人們的心意。只有精彩的故事才辦得到。」──理察‧鮑爾斯
 
  人類很像樹木,也有向光性。
  若心懷渴望,光是保持靜立,每棵樹都有遠大前程。

  嶄新的時間尺度和生命哲學在天地間展開

  人必須自行成長,終至理解樹木的智慧;
  學習森林已經領悟的一切,是人類永遠的工程。
 
  山會移動。樹會說話。你聽見了嗎?
  「聽一聽。這一次你們必須聽一聽。」

得獎紀錄

  ●2019年榮獲普立茲小說獎
  ●2020年榮獲威廉‧迪恩‧豪威爾斯獎(William Dean Howells Medal)
  ●2019年入圍筆會/福克納小說獎決選
  ●2018年榮獲法國美國文學獎大獎
  ●2018年入圍曼布克獎決選
  ●《紐約時報》年度選書
  ●《華盛頓郵報》年度選書
  ●《時代雜誌》年度選書
  ●《新聞週刊》年度選書
  ●《芝加哥論壇報》年度選書
  ●《柯克斯評論》年度選書
  ●《觀察家報》年度選書
  ●《衛報》年度選書
  ●歐普拉俱樂部年度選書
  ●亞馬遜網路書店年度好書
 
各界盛情推薦

  ▶國內
  吳明益│甘耀明│陳玉峯│連明偉│游旨价│黃瀚嶢│詹鳳春│胖胖樹 王瑞閔

  ▶國際
  比爾‧蓋茲│珍‧芳達│大衛‧拜恩│艾蜜莉亞‧克拉克│艾瑪‧湯普遜│歐巴馬
  羅伯特‧麥克法倫│芭芭拉‧金索沃│瑪格麗特‧愛特伍│安‧派契特│潔若汀‧布魯克絲│比爾‧麥奇本(Bill McKibben)

國內好評

  「這是一部『敘事如樹』的小說,也是一部暗喻人的『生命如樹』的小說。通常我們所見的樹冠有多大,深藏地底下的樹根廣度通常相當,甚至超過,鮑爾斯為一本小說所經營的根系,遠超過我們的想像。」──吳明益,東華大學華文系教授,專文導讀

  「我們對於樹之所知,再再顯示我們對於樹之未知,而在知悉自身的無知,終能逐漸醒悟一無遲疑:我們與樹之間,我們與萬物之間,從來就是休戚與共無所分別,是共生,是齊物,是失散已久的血親。」──連明偉,作家,專文推薦

  「這是令人驚豔的小說,通直昂揚的樹幹故事,打磨拋光的葉茂細節,將人類、樹木與自然的關係融為協和樂曲。幾個各自繽紛的人生,匯聚纏繞,安排巧妙,語言如詩如歌,是今年值得翻閱的自然書寫小說。」──甘耀明,作家

  「這是一部從根系、葉脈細胞質流動的情懷,連結到人們心臟跳動的韻律,傳導到屬靈原鄉的文學傑作,予我相見恨晚的美麗與哀愁。」──陳玉峯,作家

  「作為人,能夠為了其他生靈,犧牲奉獻到什麼程度呢?若以樹木的生命格局,重新提出這個問題,或許會得到截然不同的答案。本書借用了樹木生長的結構,從樹根,樹幹,樹冠到樹籽,將情感、種族、科學、藝術、政治、經濟、法律、信仰、虛擬實境與社會運動等不同場景,交織成多線的故事,描繪出一幅跨越時空,因緣聚散的全景圖。以樹為軸線,所有牽絆其中的角色,表面上都在苦思著自己生命中的難題,但或許終極的解答並不存在於自身,反而須在人與其他生命的連結裡,才能真正尋獲。」──黃瀚嶢,生態藝術工作者

  「從古至今,樹木為自然中不可欠缺一環,更在人類文明發展上扮演重要角色。然而,因文明發展而伐木破壞大自然,瞬間反映了人類與自然的對立。最終,人類也必須付出代價,不得不遵從大自然的規律。世界上,只有『樹木』可以活得比人長久。它不僅確保我們的生活空間,更是守護著人們的生命安全。本書透過樹木之間的故事,反映環境保護的理念。為了保護生態環境,人們也需要重新思考如何以自然為根本,抱持敬畏自然的心。樹木始終,是人類最親近的朋友。」──詹鳳春,臺灣第一位女樹木醫

  「『樹』是植物的一種基本形態,也是人類最常幻化的一種非人形態。拋棄了人形,人從伸展的枝條窺視未來,在繁密的根系中深入過去,在樹的生命中探尋自我,但長久以來人似乎從未想過成為樹的容器。《樹冠上》裡人再次幻化為樹,卻是為了成為人形之樹來實現樹的生存。在科學已經佐證樹木間得以交流的此刻,仍只有文學能呈現人樹之間的聯繫。如果你曾幻想過成為一棵樹,這次不妨藉由鮑爾斯的文字成為樹的代言者,探尋樹的生命意義吧。」──游旨价,《通往世界的植物:臺灣高山植物的時空旅史》作者

國際好評

  ●「敘事結構精巧奇特,有如樹幹與樹冠般延展鋪陳,故事核心相連相通,令人讚嘆,猶如生活於樹木之間的芸芸眾生。」──普立茲文學獎評審推薦語

  ●「它改變了我看待地球與我們置身其中的關係,並且改變了我看事情的角度,這是一本值得閱讀的書。」──巴拉克‧歐巴馬,美國前總統

  ●「這本是我近年來讀過最獨特的小說之一,讓我想更了解樹木。儘管書中對保護森林採取了極端的觀點,我仍然被每個人物的熱情打動。它改變了我對樹木的看法。」──比爾‧蓋茲

  ●「曠世傑作……綜觀藝文界或是科學界,鮮少當代作家達到與《樹冠上》同樣的境界。鮑爾斯藉由故事打動讀者們的心,為讀者們引介一個比人類的視界悠遠許多、敏銳許多的觀點,讓讀者們一窺一個遼闊浩瀚、靈敏善感的原生世界,相形之下,讀者們更覺自身的渺小……這是一部規模宏大、述說真理的奇書。」──芭芭拉‧金索沃,《紐約時報》

  ●「鮑爾斯若是十九世紀的美國作家,那他可能是誰?或許是《白鯨記》的作者赫爾曼‧梅爾維爾。他的眼界就是如此宏大。」──瑪格麗特‧愛特伍,布克獎得獎作家

  ●「秋天讓我想到樹葉,樹葉讓我想到樹木,樹木讓我想到《樹冠上》,這是一本寫樹寫得最棒的小說,就是如此,無庸置疑。」──安‧派契特,《奇蹟之邦》作者

  ●「一位重要作家的驚人成就。」──羅伯特‧麥克法倫,《故道》作者

  ●「這是全世界都必讀的一本書。」──艾蜜莉亞‧克拉克,英國女演員
 
  ●「《樹冠上》是我十年來讀過的最佳小說。它是一本精彩的文學作品,主題涉及氣候變遷,自然而然吸引了我。它開拓了我的視野,它讓我們同心一致,積極地採取行動,為重新尋回我們的星球而努力。」──艾瑪‧湯普遜,奧斯卡影后

  ●「卓越不凡……這本野心勃勃的小說竄越美國文學的冠頂,重塑環保小說的視野。」──朗恩‧查爾斯,《華盛頓郵報》

  ●「鮑爾斯創作不懈,涉獵深廣,題材創新,情感豐沛,與他同一世代、經常與他相提並論的作家,諸如法蘭岑、沃爾曼、華萊士,沒有一位足以與之比擬。簡而言之,相較於同一世代的作家,鮑爾斯更擅於運用他的奇才與筆觸,以錯綜複雜、精巧創新的形式,呈現出有血有肉、慎思周詳的人物。」──Tom LeClair,《基督科學箴言報》

  ●「鮑爾斯藝高膽大,始終嘗試不同的書寫方式,這樣的勇氣與氣勢,凌駕於當代絕大多數小說家之上。」──Ted Gioia,《舊金山紀事報》

  ●「閱讀鮑爾斯的小說時。部分樂趣來自看看他如何從自己佈設的羅網中脫身。但你若跟隨他一同解開這個當代最關鍵、最困惑的謎團,你的心情將更加激盪。」──納桑尼爾‧瑞奇(Nathaniel Rich),《紐約書評》

  ●「理察‧鮑爾斯的小說融合科學與文學的奧妙,兼具理性與感性,每一部作品都以不同的方式令我們嘖嘖稱奇。」──海樂‧麥愛萍(Heller McAlpin),美國全國公共廣播電臺

  ●「一部頗具企圖心的鉅著……鮑爾斯以清晰鮮明的筆觸,生動地描繪這一群性格各異、相距甚遠的人物。他筆下的人物走過數十年的光陰,由滿腔熱血、默然懊悔、一路走到挫敗沮喪,他們的境遇為全書注入人性的情感,讓故事更加生動。幸賴鮑爾斯超凡的想像力與精湛的文句,書中各個『非人類』要角也是同樣精彩。從翻開第一頁、聽到樹木申斥人類的那一刻,你就不由自主地被說動、被說服。」──Michael Upchurch,《波士頓環球報》

  ●「一部精彩絕倫的小說……令人驚嘆的成就……閱讀一本觸角超越人世間的小說,亦令人愉悅。《樹冠上》約略改變了你看事情的視角……書中人物的境遇潛入意識之中,就像酒精融入循環流動的血液,即使閱畢全書,心中依然留存著一絲哀傷或愧疚。」──Benjamin Markovits,英國《衛報》

  ●「宏大、巨觀、發人省思……人性窘境多元分歧,敘事之繁複不下於狄更斯或是托爾斯泰……我從來沒有讀過一本如此悲觀,卻又如此懷抱希望的小說。」──BookPage

  ●「一部宏偉的史詩之作……鮑爾斯的林木小說精心雕琢,辭藻生動優美,書中人物時時令人驚喜、令人心碎,敘事結構嚴謹繁複,毫不畏縮地審視痛心的世事,全書稱頌林木的創意與相繫,驚嘆生生不息的自然萬象……意義深遠,和諧雅緻。」──《書單》

  ●「《白鯨記》為我們盡述鯨魚,現在也該有部巨著為我們盡述樹木……《樹冠上》就是這麼一本小說,而且幾乎可說是一部曠世傑作……幾乎每一頁都讀得到精準簡練、寓意深遠的文句。」──《泰晤士報》

  ●「《樹冠上》頌讚林木世界的精妙生態,申述樹木賜予環境的福祉,書中舉證歷歷,條理分明,立論嚴謹,頁頁洋溢知性與感性,引領讀者們踏入原始山林,令人冥思山林之美。」──《星期日泰晤士報》

  ●「理察‧鮑爾斯的第十二本作品是一部偉大的美國生態小說,實屬難見。」──《金融時報》

  ●「鮑爾斯以其生花妙筆,把樹木寫得有如人類般鮮活……他讓我們抬頭一望,瞧見視線之上的種種奇景。各個章節呈現令人難忘的景象,闡釋令人惶惑的世間萬象。」──Sam Sacks,《華爾街日報》

  ●「這部宏偉,甚至可稱浩大的小說文字有如梭羅的《湖濱散記》般古典豐美。」──英國《觀察家報》

  ●「鮑爾斯秉持寫實主義的傳統,勇於自詡為書評人彼得‧布魯克所謂的『當代社會的史學家』,在美國文壇中,實屬罕見。鮑爾斯以其過人的智識與膽識,探索繁複的社會議題,挑戰固有的社會教條,現今文壇偏好將書寫侷限於個人體驗,鮑爾斯卻不從眾,不但令人耳目一新,更將寫作回歸昔日的傳統。」──Nathaniel Rich,《大西洋月刊》

  ●「《樹冠上》是一本深具遠見、相當可讀的小說,書中詳述我們這個世界的喜樂與危難,是一位傑出作家的傑出成就。」──湯瑪斯‧麥岡安(Thomas McGuane),美國作家

  ●「精彩的小說改變人們的觀點。理察‧鮑爾斯的《樹冠上》做到了這一點,縈繞心中,揮之不去。」──潔若汀‧布魯克絲,普立茲文學獎得獎作家

  ●「這是一本超凡的小說。理察‧鮑爾斯成功地將樹木塑造成魅力十足的人物,亙古以來,原住民始終有辦法做到這一點,但當代文學卻極少嘗試,甚至不願一試。《樹冠上》不僅讓人讀得如癡如醉,甚至深感震懾,更是革新我們的思緒,讓我們重新思考、重新了解周遭的世界,而這正是目前迫切所需。」──比爾‧麥奇本,美國著名環保人士
 


詳細網址:樹冠上~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



目錄


導讀 敘事如樹,生命亦如是──我讀《樹冠上》 吳明益

樹根
尼克拉斯‧霍爾
咪咪‧馬
亞當‧阿皮契
雷‧布里克曼和桃樂絲‧卡薩莉
道格拉斯‧帕夫利克
尼雷‧梅塔
派翠西亞‧威斯特弗德
奧莉維亞‧范德葛芙
樹幹
樹冠
樹籽


全球獨家作者跋
譯後記
推薦文
共生的愛、失落與歸屬 連明偉



 


詳細網址:樹冠上~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



詳細資料


  • ISBN:9789571391267
  • 叢書系列:大師名作坊
  • 規格:平裝 / 632頁 / 15.5 x 23 x 3.16 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣



詳細網址:樹冠上~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



作者介紹


作者簡介

理察‧鮑爾斯(Richard Powers)
 
  出生於美國伊利諾州。青少年時期曾隨父親到曼谷短暫居住五年,高中回到美國,大學曾修讀物理,後專攻文學。自1980年來陸續出版十二本小說,近作包括《The Echo Maker》、《Orfeo》。他曾獲頒「麥克阿瑟天才獎」與「美國國家圖書獎」,亦曾四度提名「美國國家書評人獎」,2019年以《樹冠上》榮獲「普立茲文學獎」,現居大煙山山麓。
 
譯者簡介

施清真


  政治大學新聞系學士,哥倫比亞大學大眾傳播碩士,西北大學人際傳播學博士。曾任教於淡江大學及輔仁大學,現居舊金山,專事翻譯寫作。譯作包括《烏有》、《拾貝人》、《羅馬四季》、《呼喚奇蹟的光》、《女孩們》、《我們一無所有》、《控制》、《生命如不朽繁星》、《蘇西的世界》、《英倫魔法師》、《索特爾家的狗》、《老虎的妻子》、《防守的藝術》、《夜鶯》、《歡迎光臨火星:湯姆・漢克斯短篇故事集》等。


詳細網址:樹冠上~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊



內容連載


樹根
 
起初一片空無。而後無所不有。
 
薄暮時分,夜幕低垂,西部一個城市的公園中,種種信息從天而降,宛似大雨如注。
 
一名女子席地而坐,倚靠著一棵松樹。樹皮緊壓著她的脊背,有如生命沉重的擠壓。松葉清香,夜空沾染微微的松香,松幹強健,樹心傳來嗡嗡的戰歌。她調整音覺,專注於最輕微的音頻。松樹絮絮低語,以史前的話語訴說。
 
它說:日光和水無止無休地提問,永遠值得回覆。
 
它說:一個完好的回覆必須一再從頭開始,次次重新打造。
 
它說:大地的每一吋土壤都需要一種新的方式予以抓取。抽芽衍生的方式繁複無窮,任何一支香柏鉛筆都難以描繪探究。有些東西光是保持靜立,即可行遍四方。
 
女子就是這麼做。信息環繞著她傾洩而下,有如樹籽。
 
今晚,話語急急飄散,直至遠方。赤楊彎曲偏斜,提及多年之前的災禍。錐栗的錐狀白花撒落花粉;再過不久,白花將會長成刺球狀的果實。白楊複述夜風的八卦。柿子樹和核桃樹奉上行賄的禮物,花楸樹祭出血紅的繁花。古老的橡樹裊裊晃動,揭顯未來的天象。數百種山楂樹發出訕笑,嘲弄那個它們被迫共享的單一樹名。月桂樹堅稱死亡不足掛齒,即使一死也不算什麼。
 
芳香的夜空洋溢著某種氛圍,督促女子聽命行事:閉上妳的雙眼,想一想柳樹。妳所見的垂柳只怕不是垂柳。想像一下刺槐。妳想的肯定全都不夠真準。此時此刻,什麼東西在妳的上方盤旋?此時此刻,什麼東西飄過妳的頭頂?
 
更遙遠的樹木紛紛加入;令人心醉、踩著高蹺的紅樹林,青蔥翠綠、形若圓錐的荳蔻樹,瘤結叢生、矮壯粗拙的象木漆樹,有如火樹銀花的娑羅樹—你們眼中的我們,始終只是我們截斷的枝節。你們人類永遠不看我們的全貌。你們漏看了另外一半,甚至不止一半。地底下的我們,始終和地面上的我們一樣精彩。
 
這就是你們人類最根本的問題。在你們眼中,生命與你們齊頭並行,未被察覺。而在此處,生命就在我們左右,時被瞧見。培育土壤。循環供水。交換養分。產製天候。營造大氣。我們餵養、療癒、照護種種生物,數目之多,遠遠超乎你們所能計算。
 
一株株生氣昂然的樹木對著女子齊聲吟唱:若是你的思維稍稍像一棵樹,我們就會對你傾訴種種意義。
 
她倚靠著的松樹說:聽一聽。有些事情你們必須聽一聽。
 
尼克拉斯.霍爾



詳細網址:樹冠上~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊


樹冠上

詳細網址:樹冠上~好書精選[悅讀推薦]博客來 金石堂 好冊


資料來源:博客來,圖片來源:博客來





樹冠上 中文書>文學小說>翻譯文學>美國文學 博客來 金石堂 好書推薦 排行榜 今日66折 網路書局 暢銷書 優質團購 熱銷特賣 網友推薦 優惠精選 超值好貨 狂降優惠 推薦必買 熱銷排行 快速到貨 必BUY超值專區 TOP熱銷排行 新品上市 最新上架

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 博客來好書推薦 的頭像
    博客來好書推薦

    經典排行榜暢銷書博客來金石堂推薦

    博客來好書推薦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()